Открывая Россию: с любовью, с интересом и с "Талисманом"
|
- Маркус, на Западе существует стереотипное восприятие России, далеко не всегда положительное. Почему Вы захотели обучать немецкому языку жителей именно нашей страны и выбрали именно «Талисман»?
- О «Талисмане» я узнал с помощью Интернета, когда примерно год назад целенаправленно искал предложения работать в России. Почему именно в России? Мне очень нравится русский язык, и я с большим удовольствием и интересом изучал славянскую филологию. Наверное, на этот выбор сильно повлиял тот факт, что мои предки по материнской линии два столетия жили в России.
В восемнадцатом веке, в эпоху Екатерины Великой, они переехали из Германии на Украину. И жили там до второй мировой войны, когда их, как и множество других советских немцев, постигло принудительное переселение в восточную часть страны. Так что моя мама родилась уже в Сибири. А лет тридцать назад она вместе с родителями, моими дедушкой и бабушкой, вернулась в Германию.
- Повторяя путь своих предков, почему Вы оказались, например, не в той же Украине или в Москве, а именно в Екатеринбурге?
- Интерес к русскому языку, естественно, предполагает, что работать и жить предпочтительно в крупном российском городе. Такую цель я перед собой и поставил. Разумеется, найти работу в Москве иностранцу гораздо проще. Но я не люблю мегаполисов. Меня раздражает столичная суета и шум. Возможно, потому, что я вырос в небольшом городке под Штутгартом. Так что Москва даже не рассматривалась. Выбор был между Санкт-Петербургом и другими провинциальными центрами России.
Предложение «Талисмана» меня заинтересовало. Когда я познакомился с этим лингвистическим центром поближе, положительные впечатления только усилились. Сейчас я работаю с двумя группами учеников, которым 14-16 лет. И мне нравится и сам процесс обучения, и общение с молодежью. Сначала, правда, ребята несколько робели общаться с иностранцем, да еще на его родном языке. Но атмосфера в «Талисмане» настолько комфортная и одновременно рабочая, что наладить хорошие отношения удалось достаточно быстро.
- Наверняка многим интересно, как выглядит столица Урала и ее жители глазами человека, появившегося здесь недавно и совсем из другого мира. Каковы Ваши первые впечатления?
- Екатеринбург мне понравился. Особенно исторический центр города. Впечатляют здания в стиле классицизма. А деревянные дома - вообще чудо! И очень жаль, что их осталось так мало. Из достопримечательностей, которые сразу обратили на себя внимание, в первую очередь отмечу здание мэрии. А уж ледяной городок напротив нее вызывает просто детский восторг - такого прекрасного и удивительного сооружения на грани реальности и сказки в Западной Европе с ее сравнительно теплыми и бесснежными зимами, понятно, практически не встретишь.
Горожане мне тоже понравились. На первый взгляд, они кажутся сосредоточенными, куда-то вечно спешащими. Но когда познакомишься с человеком поближе, он раскрывается, становится искренним. Немцы более закрыты. А русский знакомый, как я успел почувствовать, скорее и легче может стать для тебя другом. Для человека, оказавшегося в принципиально новой среде, это особенно важно и ценно.
- Какие житейские вопросы, не связанные с работой, Вам задают чаще всего?
- Во-первых, как я переношу морозную уральскую зиму. Во-вторых, какое впечатление оказали на меня местные дороги. И в-третьих, где и как лучше продолжить учебу в Германии. Честно говоря, перед приездом сюда я думал, что больше всего будут спрашивать именно о немецких вузах. Такой прагматичный подход тоже встречается, но пока превалируют две первых категории вопросов.
- И каковы ответы?
- Холодную снежную зиму я люблю. Когда солнечно и не больше минус 20, всё замечательно и романтично. Что же касается дорог, то здесь, увы, никакой романтики нет. Очень осторожным надо быть пешеходцу (тут Маркус внимательно посмотрел на интервьюера: сообща мы скорректировали лексику, однако «пешеходец», пожалуй, более точно отражает состояние тех, кто вынужден передвигаться по нашим тротуарам).
Так вот: пешеходу надо быть очень осторожным. Во-первых, скользко. А во-вторых, это у нас в Германии пешеход - король. А здесь - король водитель. И когда сигнал светофора меняется с зеленого на красный, идущему по «зебре» надо переходить на бег. Это для меня в новинку: привык, что немецкие автомобилисты относятся к пешеходу всегда с уважением. Но справедливости ради надо отметить: пару лет назад в Питере меня страшно удивило, что ни одна машина даже не пыталась затормозить, а здесь иногда водители все-таки пропускают пеших сограждан.
- Что Вы посоветовали бы тем, что изучает немецкий язык?
-Меня радует, что все мои ученики мотивированы. Видно, что они занимаются с интересом и удовольствием. Поэтому естественный совет: заниматься как можно больше, и не только в учебное время. Сейчас, в эпоху Интернета, в любой момент можно зайти на ведущие немецкие сайты. Почитать новости. Масса возможностей посмотреть фильмы на немецком языке, почитать книги в оригинале, послушать немецкие песни.
Есть много современных германских поп-рок-групп с хорошими текстами. Например, так называемая гамбургская школа: Kettcar, Tocotronic, Kante, Tomte. Или тоже хорошая группа в несколько другом стиле: Wir sind Helden. Для любителей хип-хопа могу порекомендовать Die fantastischen Vier. Сам я не любитель этого направления, но тексты хорошие.
Только начиная изучать русский, я постоянно слушал в машине русскоязычную музыку, даже не понимая слов. Подобная тренировка очень полезна. Когда хочешь овладеть иностранным, надо по максимуму использовать любую возможность. И тогда всё обязательно получится!
- О «Талисмане» я узнал с помощью Интернета, когда примерно год назад целенаправленно искал предложения работать в России. Почему именно в России? Мне очень нравится русский язык, и я с большим удовольствием и интересом изучал славянскую филологию. Наверное, на этот выбор сильно повлиял тот факт, что мои предки по материнской линии два столетия жили в России.
В восемнадцатом веке, в эпоху Екатерины Великой, они переехали из Германии на Украину. И жили там до второй мировой войны, когда их, как и множество других советских немцев, постигло принудительное переселение в восточную часть страны. Так что моя мама родилась уже в Сибири. А лет тридцать назад она вместе с родителями, моими дедушкой и бабушкой, вернулась в Германию.
- Повторяя путь своих предков, почему Вы оказались, например, не в той же Украине или в Москве, а именно в Екатеринбурге?
- Интерес к русскому языку, естественно, предполагает, что работать и жить предпочтительно в крупном российском городе. Такую цель я перед собой и поставил. Разумеется, найти работу в Москве иностранцу гораздо проще. Но я не люблю мегаполисов. Меня раздражает столичная суета и шум. Возможно, потому, что я вырос в небольшом городке под Штутгартом. Так что Москва даже не рассматривалась. Выбор был между Санкт-Петербургом и другими провинциальными центрами России.
Предложение «Талисмана» меня заинтересовало. Когда я познакомился с этим лингвистическим центром поближе, положительные впечатления только усилились. Сейчас я работаю с двумя группами учеников, которым 14-16 лет. И мне нравится и сам процесс обучения, и общение с молодежью. Сначала, правда, ребята несколько робели общаться с иностранцем, да еще на его родном языке. Но атмосфера в «Талисмане» настолько комфортная и одновременно рабочая, что наладить хорошие отношения удалось достаточно быстро.
- Наверняка многим интересно, как выглядит столица Урала и ее жители глазами человека, появившегося здесь недавно и совсем из другого мира. Каковы Ваши первые впечатления?
- Екатеринбург мне понравился. Особенно исторический центр города. Впечатляют здания в стиле классицизма. А деревянные дома - вообще чудо! И очень жаль, что их осталось так мало. Из достопримечательностей, которые сразу обратили на себя внимание, в первую очередь отмечу здание мэрии. А уж ледяной городок напротив нее вызывает просто детский восторг - такого прекрасного и удивительного сооружения на грани реальности и сказки в Западной Европе с ее сравнительно теплыми и бесснежными зимами, понятно, практически не встретишь.
Горожане мне тоже понравились. На первый взгляд, они кажутся сосредоточенными, куда-то вечно спешащими. Но когда познакомишься с человеком поближе, он раскрывается, становится искренним. Немцы более закрыты. А русский знакомый, как я успел почувствовать, скорее и легче может стать для тебя другом. Для человека, оказавшегося в принципиально новой среде, это особенно важно и ценно.
- Какие житейские вопросы, не связанные с работой, Вам задают чаще всего?
- Во-первых, как я переношу морозную уральскую зиму. Во-вторых, какое впечатление оказали на меня местные дороги. И в-третьих, где и как лучше продолжить учебу в Германии. Честно говоря, перед приездом сюда я думал, что больше всего будут спрашивать именно о немецких вузах. Такой прагматичный подход тоже встречается, но пока превалируют две первых категории вопросов.
- И каковы ответы?
- Холодную снежную зиму я люблю. Когда солнечно и не больше минус 20, всё замечательно и романтично. Что же касается дорог, то здесь, увы, никакой романтики нет. Очень осторожным надо быть пешеходцу (тут Маркус внимательно посмотрел на интервьюера: сообща мы скорректировали лексику, однако «пешеходец», пожалуй, более точно отражает состояние тех, кто вынужден передвигаться по нашим тротуарам).
Так вот: пешеходу надо быть очень осторожным. Во-первых, скользко. А во-вторых, это у нас в Германии пешеход - король. А здесь - король водитель. И когда сигнал светофора меняется с зеленого на красный, идущему по «зебре» надо переходить на бег. Это для меня в новинку: привык, что немецкие автомобилисты относятся к пешеходу всегда с уважением. Но справедливости ради надо отметить: пару лет назад в Питере меня страшно удивило, что ни одна машина даже не пыталась затормозить, а здесь иногда водители все-таки пропускают пеших сограждан.
- Что Вы посоветовали бы тем, что изучает немецкий язык?
-Меня радует, что все мои ученики мотивированы. Видно, что они занимаются с интересом и удовольствием. Поэтому естественный совет: заниматься как можно больше, и не только в учебное время. Сейчас, в эпоху Интернета, в любой момент можно зайти на ведущие немецкие сайты. Почитать новости. Масса возможностей посмотреть фильмы на немецком языке, почитать книги в оригинале, послушать немецкие песни.
Есть много современных германских поп-рок-групп с хорошими текстами. Например, так называемая гамбургская школа: Kettcar, Tocotronic, Kante, Tomte. Или тоже хорошая группа в несколько другом стиле: Wir sind Helden. Для любителей хип-хопа могу порекомендовать Die fantastischen Vier. Сам я не любитель этого направления, но тексты хорошие.
Только начиная изучать русский, я постоянно слушал в машине русскоязычную музыку, даже не понимая слов. Подобная тренировка очень полезна. Когда хочешь овладеть иностранным, надо по максимуму использовать любую возможность. И тогда всё обязательно получится!






